اگر یک وب سایت چند زبانه دارید یا قصد دارید وب سایت خود را چند زبانه کنید، تقریباً به طور قطع نام برچسب های hreflang را شنیده اید.
به طور خلاصه، تگ های hreflang برای موارد زیر مهم هستند:
درک مفهوم تگ hreflang به خودی خود چندان دشوار نیست. با این حال، پیادهسازی دقیق تگهای hreflang در وبسایت شما میتواند داستان کاملاً متفاوتی باشد
به خصوص اگر با نحوه انجام این کار آشنا نباشید.
ما ناراحت نباشید در این مقاله ، ما قصد داریم در مورد برخی از بهترین روشها برای SEO hreflang و نحوه جلوگیری از مشکلات رایج هنگام پیادهسازی
برچسبهای hreflang در وبسایت خود بحث کنیم.
تگ hreflang یک ویژگی HTML است که توسط موتورهای جستجو برای درک زبان یک صفحه وب خاص و برای منطقه جغرافیایی در نظر گرفته شده استفاده می شود.
به عنوان مثال، وقتی در ایالات متحده «وبسایت رسمی آدیداس» را گوگل میکنیم، اولین نتیجهای که ظاهر میشود «adidas.com» است.
با این حال، وقتی همین جستجو را از فرانسه انجام می دهیم، وب سایت رسمی آدیداس برای فرانسه – یعنی “adidas.fr” را دریافت می کنیم.
به طور کلی اگر یک عبارت جستجوی اسپانیایی را وارد کنید، ممکن است بخواهید وب سایت های اسپانیایی به شما بازگردند.
اگر بخواهید به زبان چینی بنویسید، باید نتایج چینی را بخواهید. تگ های Hreflang به شما کمک می کند تا آنها را دریافت کنید.
تگ hreflang سیگنالی را به گوگل ارسال می کند که در مورد نسخه های صفحات وب شما که بیشترین ارتباط را با عبارات جستجوی خاص دارند، می باشد.
همچنین نشان می دهد که گوگل چقدر باید این صفحات را در نتایج جستجو رتبه بندی کند.
به عنوان مثال، صفحه وب شما ممکن است دارای یک برچسب hreflang باشد که نشان می دهد این صفحه برای بازدیدکنندگان ژاپنی در نظر گرفته شده است.
وقتی گوگل تگ hreflang را می بیند، صفحه وب را به ویژه برای بازدیدکنندگان ژاپنی مرتبط می بیند و ممکن است آن را برای جستجوهای ژاپنی در رتبه بالاتری قرار دهد
که می تواند منجر به دید بیشتر و کلیک روی آن شود.
از طرف دیگر، بیایید بگوییم که صفحه وب شما تگ hreflang ندارد. در این صورت، گوگل ممکن است تصمیم بگیرد به هر حال آن را به جستجوگران ژاپنی ارائه دهد.
با این حال، اگر صفحه وب شما به زبان انگلیسی است، یک جستجوگر ژاپنی ممکن است تمایل کمتری به خواندن آن داشته باشد.
نتیجه این است که گوگل این رفتار کاربر را می بیند و نتیجه می گیرد که صفحه وب شما برای جستجوگران ژاپنی کمتر مرتبط است.
به همین دلیل، صفحه وب شما ممکن است در آینده رتبه بالایی نداشته باشد یا ترافیک زیادی از جستجوهای جستجوگران ژاپنی دریافت کند.
هنگام تهیه زبان و انواع منطقه ای صفحات وب خود، می توانید محتویات آنها را به زبان های مختلف ترجمه کنید، بنابراین صفحات وب با محتوای صفحه بسیار متمایز ایجاد کنید.
فرض کنید شما دو صفحه دارید که یکی را برای زبان انگلیسی بریتانیایی ترجمه کردهاید و دیگری را برای زبان انگلیسی آمریکایی.
تفاوت این دو صفحه ممکن است بسیار ناچیز و در حد املای برخی کلمات باشد. در چنین شرایطی احتمال زیادی دارد که گوگل این دو صفحه را دارای محتوای تکراری تشخیص دهد
و فقط یکی از آنها را ایندکس کند. بدین ترتیب همه زحمات شما برای سئوی یکی از صفحات بر باد میرود.
اما اینجا همانجایی است که تگ Hreflang میتواند به شما کمک کند. استفاده از این تگ در چنین مواردی به گوگل نشان میدهد که رابطه این دو صفحه با
محتوای تقریبا یکسان چگونه است. در نتیجه آنها را تکراری در نظر نمیگیرد. البته توجه داشته باشید تضمینی وجود ندارد که با استفاده از تگ Hreflang، دیگر گوگل حتما
هر صفحه را در زبان مخصوص به خودش نشان دهد. زیرا تگ Hreflang صرفا یک سیگنال است که گوگل آن را دریافت کرده و در اکثر موارد اجرا میکند.
اما یک اصل یا دستور ضروری برای گوگل نیست، در واقع ممکن است در مواردی آن را درنظر نگیرد.
اگر شما هم میپرسید پس فایده تگ Hreflang چیست، باید بدانید با وجود اینکه تگ Hreflang صرفا یک سیگنال است، اما باز هم بهترین راه حل برای بومیسازی
صفحات در مناطق جغرافیایی مختلف همین تگ Hreflang است. البته در کنار استفاده از این تگ میتوانید از قیمتگذاری با واحد پولی همان منطقه
یا مواردی از این قبیل برای بومیسازی محتوای صفحه استفاده کنید.
با این حال، توجه داشته باشید که برچسب های hreflang یک دستورالعمل نیستند.
به عبارت دیگر، در حالی که اجرای صحیح hreflang می تواند بر تصمیم گوگل در مورد اینکه کدام نسخه از صفحه وب شما بیشتر مربوط به جستجوگران است کمک کند،
گوگل موظف نیست نسخه ای را که می خواهید به جستجوگران نشان دهید را به آنها نشان دهد.
این به این دلیل است که Google ممکن است هنگام تصمیم گیری در مورد ارتباط یک صفحه وب (و بنابراین رتبه بندی آن) برای هر جستجوی داده شده،
سایر عوامل سئو را نیز در نظر بگیرد. نمونه هایی از این عوامل عبارتند از: زمان بارگذاری وب سایت، سازگاری با موبایل و اعتبار دامنه.
تنظیمات جستجوی کاربر در گوگل نیز نقش دارد. به عنوان مثال، کاربرانی که از فرانسه در حال مرور هستند و ترجیحات زبانشان روی انگلیسی تنظیم شده است،
بیشتر نتایج جستجو را به جای فرانسوی به انگلیسی نشان میدهند.
البته، این بدان معنا نیست که شما باید از بهترین شیوه های hreflang و SEO به طور کلی صرف نظر کنید. همانطور که گفته شد، تگ های hreflang مهم هستند
زیرا سیگنالی را ارسال می کنند که کدام صفحات وب برای جستجوهای خاص مرتبط هستند.
سپس، هنگامی که صفحه وب شما با هدف جستجوگر مطابقت دارد (به این معنی که هدف اصلی کاربر را هنگام جستجوی یک جستجو در موتور جستجو برآورده میکند)،
Google میداند که صفحه وب شما به ویژه برای آن جستجوی خاص مرتبط است. سپس ممکن است آن را برای جستجوهای مشابه در آینده رتبه بندی کند این همان چیزی است که شما می خواهید.
پس از آشنایی اولیه با تگ Hreflang و اهمیت آن، حالا وقت آن است که بدانید روش استفاده از تگ Hreflang چیست.
نکته اولی که باید مدنظر داشته باشید این است که وقتی دو صفحه با محتوای یکسان اما در دو زبان مختلف دارید باید تگ Hreflang را در هر دوی آنها استفاده کنید
تا گوگل ارتباط این دو صفحه را متوجه شود. اگر فقط در یکی از آنها تگ Hreflang را به کار ببرید، نتیجه چندانی نخواهید گرفت. علاوه بر مواردی که تگ Hreflang را
برای صفحات مشابه با ترجمههای مختلف استفاده میکنید، حتی در مواردی که یک صفحه ترجمه ندارد هم از تگ Hreflang برای خود آن صفحه استفاده کنید تا زبان آن برای گوگل مشخص شود.
برای استفاده از این تگ سه راه در پیش دارید:
در ادامه این سه روش را بررسی میکنیم:
اگر در استفاده از تگ Hreflang تازهکار هستید، راحتترین روش استفاده از آن همین تگهای HTML است.
در این روش تنها کاری که باید انجام دهید، این است که تگ Hreflang موردنظر خود را در قسمت هدر کدهای HTML سایت قرار دهید.
عیب این روش در وقتگیر بودن و نامنظم بودن آن است. تصور کنید صفحات مشابهی در زبانهای انگلیسی، فارسی و آلمانی دارید و حالا میخواهید
صفحه موردنظر به زبان اسپانیایی هم ترجمه شود. در این صورت باید تگ Hreflang آن را به هدر تکتک این صفحات اضافه کنید.
در مواردی که به جای صفحه با مواردی مثل فایل PDF روبرو هستیم، امکان قرار دادن تگ Hreflang در هدر صفحه نیست.
زیرا اساسا با کدهای HTML سروکاری نداریم. در این موارد میتوانید از هدرهای HTTP برای مشخص کردن زبانهای مختلف صفحه استفاده کنید.
این روش برای صفحات معمولی هم جواب میدهد اما بیشتر برای فایلها کاربرد دارد.
فایل SITEMAP این قابلیت را دارد که تگ Hreflang را در آن وارد کنید تا ترجمههای مختلف صفحات از هم متمایز شوند.
مزیت این روش در سادگی و منظم بودن آن است. دیگر نیازی نیست برای اضافه کردن هر ترجمه جدید از صفحه، تگ Hreflang آن را به هدر تمام صفحات مشابه اضافه کنید.
بلکه کد آن را یک بار در فایل SITEMAP وارد میکنید. نکته دیگری که باید مدنظر داشته باشید، این است که اضافه کردن تگهای Hreflang متعدد
به هدر صفحات میتواند سرعت بارگیری آنها را پایین بیاورد، اما اضافه کردن آنها به SITEMAP تاثیری بر سرعت صفحات نخواهد داشت.
تگ Hreflang، برچسبی است که برای مشخص کردن زبانهای مختلف یک صفحه به کار میرود. این کار باعث میشود گوگل برای هر کاربر، صفحات را به زبان خودش نمایش دهد.
استفاده از این تگ برای سایتهای چندزبانه بسیار کاربردی است، اما همه سایتها باید از آن استفاده کنند.